26.12.14

Polibek pro Annu



Polibek pro Annu. Už název zdánlivě mluví za vše. A věřte mi, trvalo mi déle než rok, než jsem si k téhle knížce našla cestu. Poměrně hluboko ve své lehce morbidní duši mám totiž zakořeněný odpor k milostným příběhům všeho druhu. A co teprve, když je na obálce Eiffelovka, hlavní hrdinka se jmenuje Anna a název knížky obsahuje slovo polibek. O to větší bylo mé překvapení, když se mi kniha nakonec líbila.




Anna má svůj specifický, výjimečný styl vyprávění. Typický nadhled a slovní zásobu teenagera. Píše nespisovně, což mi většinou vadí, v tomto případě jsem však přimhouřila obě oči a během pár stránek si na to lehce zvykla. Skvěle to ladí jak s Anninou osobností, tak s duchem celé knížky, takže ani mluva pochopitelně nemusí být dokonalá.

Ocenila jsem Annino nadšení do recenzí. Jistě, nerecenzuje knížky, ale i tak. Stephanie Perkins očividně ví, jak nás, své milované blogery a recenzenty, potěšit.

Teď k jádru celého problému – k tomu, proč jsem se do Polibku pro Annu vůbec nechtěla pouštět. Nebylo to přeslazené? Ráda bych řekla, že ne, že to celé bylo o tom, jak Anna švihácky lítala po Paříži a potýkala se s vraždami. Ale víte co? Bylo to přeslazené. Zvláštní na tom však je, že to bylo přeslazené tak milým a nenuceným způsobem, až mi to nevadilo.

Propadla jsem prokletému klišé a během čtení se zamilovala do Paříže. Atmosféra města provází celý příběh od počátku do konce. Od prvního nejistého okukování do zběsilého pádění ulicemi. Přesto Paříž není to, kolem čeho se celý příběh točí. Příběh se totiž kromě milostné zápletky zabývá Anniným nástupem na novou školu v zemi, jejímž jazykem neumí ani slovo. Tahle část mě bavila. To, jak Anna poznávala své nové spolužáky a pomalu si zvykala na nové střední.


Jediné, co bych vyloženě zkritizovala, byla milostná zápletka. Nečekaně. Přišla mi nerealistická a chvílemi poněkud úsměvná. Ale nechám toho. Je to, jako kdyby si někdo vzal na mušku Hobita a pak nadával, že se v knížce vyskytují hobiti. Ovšemže v knize, která se jmenuje Polibek pro Annu, se budou vyskytovat polibky.


Knížka se mi líbila (na to, že to byla romanťárna). Celou dobu z ní sálala taková milá atmosféra a měli jste pocit, že Anna skutečně někde existuje. Že existují stovky Ann a vy je dennodenně potkáváte na ulici, sedíte s nimi ve školních lavicích, díváte se na ně do zrcadla. U knížky se zasmějete, odpočinete si a na chvíli zapomenete na svoje problémy. Polibek pro Annu bych nazvala typickým prázdninovým čtením, kdy ležíte na lehátku, umíráte horkem (ne že by to teď v prosinci bylo tak nereálné) a chcete na chvíli odvést myšlenky.

A i pokud nejste nadšenci do podobných knížek (zrovna jako já), zkuste tomu dát šanci. Poněvadž přestože jsem přesvědčená, že zamilované knížky ani teď nebudou mým favoritem, přestala jsem je vyloženě odsuzovat a vím, že jsem si na otestování tohoto žánru nemohla vybrat lepší knížku než právě Polibek pro Annu.

Polibek pro Annu (v originále Anna and the French Kiss)
336 stran
Napsala Stephanie Perkins
Přeložila Jana Montorio Doležalová
Vyšlo u nakladatelství CooBoo

Moc děkuju KejBí, u které jsem knížku vyhrála, protože nebýt soutěže, asi bych se k ní nikdy nedostala! :)

Vaše Wayll

6 komentářů:

  1. Miluju tvé recenze! Jsem ráda, že se ti Polibek líbil :) Svým přirovnáním k Hobitovi jsi právě pobavila celé mé okolí! Jen tak dále :)

    OdpovědětVymazat
  2. Pěkná recenze. :) Ne že bych se do Polibku nějak chystala pustit, to milostné téma... A navíc mám vážně alergii na nespisovný jazyk, pokud se nejedná vyloženě o přímou řeč. (Což skutečně pak způsobuje, že nemám moc ráda ich-formu.) A jo, přirovnání k Hobitovi je skvělé. :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuju :) no právě, milostná témata také nemám nijak v lásce, ale občas mám chuť na něco lehčího a klidně i zamilovaného. :D Er-formu mám taky asi o něco radši, ale u tohohle typu knížek sedí ich-forma skvěle :)

      Vymazat
  3. Skvelá recenzia! :) Milujem túto knihu, milujem Étienna a milujem to, že to (aspoň pre mňa) nebolo také extrémne sladké ako iné knihy :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Moc děkuji :) Já jen nevěděla, jestli Etienna číst s "t" nebo "ť" :D V tomto žánru nemám moc co porovnávat, ale asi to tak bude, protože ani mně to nepřišlo vyloženě extrasladké :)

      Vymazat